|
|
 |
Les effets économiques de la politique des
« prix de référence » des médicaments en Allemagne
Cahier de recherche/ Décembre 2006 |
Les pouvoirs publics en Allemagne, à l'image de la plupart des pays de l'OCDE, ont mis en place des régimes obligatoires d'« assurance maladie » voulant offrir une couverture universelle et des soins quasi-gratuits à la population. Ces systèmes obligatoires sont devenus une source incontrôlable de dépenses en santé et en médicaments qui ont augmenté considérablement durant les dernières décennies.
|
|
 |
Economic effects of Germany's
reference pricing policy for drugs
Research paper / December 2006 |
Public authorities in Germany, like those in most other OECD countries, have instituted
compulsory health insurance systems aiming to provide the populace with universal coverage and nearly
free health care. Those compulsory systems became an uncontrollable source of spending on health care
and drugs, with substantial rises in recent decades.
|
|
 |
Les coûts économiques et l'inefficacité du protocole de Kyoto
Note économique / Septembre 2006 |
Le protocole de Kyoto expose les Etats participants à des coûts énormes en vue de résultats positifs peu crédibles. Il entraînera une restriction de la production, une augmentation des prix et donc une perte certaine de pouvoir d'achat aussi bien dans les pays développés que dans les pays en développement. Du fait de l'implication des activités émettrices de GES dans la production de la plupart des biens et services, la
hausse des prix et les restrictions pesant sur la production obligeront les consommateurs à accepter une détérioration sans précédent de leur qualité de vie.
|
|
 |
The economic costs and ineffectiveness of the Kyoto protocol
Economic Note / September 2006 |
The Kyoto protocol exposes participating countries to enormous costs in return for very scarce positive results. It will lead to lower production, higher prices
and thus a loss in purchasing power both in developed and in developing countries.
Because activities that emit greenhouse gases are involved in the production of most
goods and services, higher prices and restrictions that deter production will mean
consumers have to accept an unprecedented decline in their quality of life.
|
|
 |
Des vices cachés dans la procédure d'autorisation de
mise sur le marché des médicaments
Note économique / Juin 2006 |
La mise sur le marché de médicaments présente forcément des risques, mais comme la sécurité et l'efficacité ne peuvent être gratuites, il est nécessaire
d'appréhender toutes les dimensions de choix décisifs pour le bien-être de tous. Un arbitrage entre la recherche de sécurité, l'efficacité des produits et leur mise à disposition du public plus ou moins rapide, doit de toute façon avoir lieu. La procédure actuelle d'autorisation de mise sur le marché des médicaments tend à négliger les désavantages d'une mise sur le marché tardive sans égard aux priorités des patients,
parce que sa position monopolistique l'y incite. Une réflexion sur l'amélioration du système doit se concentrer sur les moyens d'ajuster les décisions au plus près des arbitrages désirés par les patients et leurs médecins entre sécurité, efficacité et disponibilité.
|
|
 |
Hidden defects in the authorisation procedure
of placing drugs on the market
Economic Note / June 2006 |
The introduction of drugs on the market inevitably presents risks, but as safety and effectiveness cannot be free, it is necessary to apprehend all dimensions
of decisive choices for the wellbeing of all. Trades-off between the search for safety,
the effectiveness of products and their more-or-less rapid provision to the public,
must in any event take place. The current procedure of authorising the introduction
of drugs on the market tends to neglect the disadvantages of a late placement on the market without regard to patients' priorities, because its monopolistic position
encourages it. A reflection on the improvement of the system must concentrate on
the means of adjusting the decisions closer to the trades-off wished for by patients
and their doctors between safety, effectiveness and availability.
|
|
 |
Défendre les OGM contre la culture de la précaution
Note économique / Avril 2006 |
L'OMC s'est montrée récemment très sévère contre les
« clauses de sauvegarde » adoptées entre 1997 et 2000 par l'Allemagne, l'Autriche, la France, la Grèce, l'Italie et le Luxembourg, visant à interdire pour des motifs sanitaires l'utilisation de certains OGM. En France peut-être plus qu'ailleurs, le débat sur les OGM fait rage alors qu'un projet de loi a été déposé au sénat le 8 février 2006 et que deux jugements, l'un en décembre 2005 et l'autre en janvier 2006, ont relaxé des faucheurs d'OGM au nom d'un
« état de nécessité ». Cet état justifierait l'application du principe de précaution et la destruction de champs d'OGM pour assurer la protection des consommateurs.
|
|
 |
Defending GMO against the culture of precaution
Economic Note / April 2006 |
The WTO shown itself recently to be strongly against the "safeguard clauses" adopted
between 1997 and 2000 by Germany, Austria, France, Greece, Italy and Luxembourg, aiming at
prohibiting for medical reasons the use of certain GMO. In France perhaps more than elsewhere,
the debate on GMO is raging since a bill tabled at the senate on 8 February 2006 and two
judgments, one in December 2005 and the other in January 2006, discharged GMO reapers in the
name of a "state of necessity." This state would justify the application of the precautionary principle
and the destruction of GMO fields to ensure consumer protection.
|
|
 |
La vente liée et l'intégration des produits nuisent-elles aux
consommateurs ?
Note économique / Mars 2006 |
Les pratiques commerciales d'intégration ou de vente liée n'ont pas à être traitées différemment des autres choix de production. De la même manière qu'un agriculteur doit décider s'il produit des pommes ou des poires en fonction de ce que les consommateurs sont prêts à payer pour les unes et les autres, le choix de la vente
séparée ou liée est sanctionné par des pertes ou des profits suivant sa relative adéquation aux souhaits des consommateurs. Le fait qu'une firme ait une position dominante ne détruit pas ce
« mécanisme » inhérent au marché libre. Seule l'intervention gouvernementale, en interdisant certaines pratiques, entrave la sélection des meilleures pratiques commerciales pour les consommateurs.
|
|
 |
Does the tying and bundling of products harm consumers?
Economic Note / March 2006 |
Commercial practices of bundling or tying do not have to be treated differently
from other production choices. In the same way that a farmer must decide if he
produces apples or pears according to what consumers are ready to pay for one and
the other, the choice of separate or tied sale is sanctioned by losses or profits
according to its relative adequacy in meeting consumers' preferences. The fact that
a firm has a dominant position does not destroy this inherent "mechanism" of the
free market. Only governmental intervention, by prohibiting some practices,
hampers the selection of the best commercial practices for the consumers.
|
|
 |
L'interdiction de la publicité pour les médicaments
est-elle bonne pour la santé ?
Note économique / Janvier 2006 |
D'après un sondage auprès des consommateurs européens,
« mieux informer les patients à propos de leurs maladies » est la considération décisive à prendre en compte pour améliorer la qualité des systèmes de santé. Des laboratoires pharmaceutiques ont avancé que la publicité à destination du public contribuerait à une telle tâche. Mais selon la directive 92/28 de l'Union européenne, une telle publicité pour les médicaments soumis à prescription est interdite.
|
|
 |
Is the ban on drugs publicity good for health?
Economic Note / January 2006 |
According to a survey of European consumers, "the provision of better information to
patients about their ailments" is the decisive point to be taken into account in improving the
quality of health systems. Pharmaceutical laboratories have suggested that publicity geared to the public would contribute to such a task. But according to the EU directive 92/28 such publicity for
prescriptive drugs is forbidden.
|
|
|
|